Liste des chansons par recueil

    20 chansons bretonnes

  1. An durzhunell (La tourterelle)
  2. An tour dantelezet (Le clocher à jour)
  3. Ar pilhaouer Gavotte d'Hanvec (Le chiffonnier)
  4. Ar purgator (Le purgatoire)
  5. Bro gozh ma zadoù (Le vieux pays de mes ancêtres)
  6. Hirvoudoù (Gémissements)
  7. Kantig war ar gomunion (Cantique pour la communion)
  8. Kaourintinig ha Marivonig (Corentin et Maryvonne)
  9. Kousk Breizh Izel (Dors, ma Bretagne)
  10. Loeizaig ha Perig (Louisette et Pierrot)
  11. Matelin an Dall (Mathurin l'Aveugle)
  12. Va zi bihan (Ma petite maison)
  13. War bont an Naoned (Sur le pont de Nantes)

    Barzaz Breiz

  14. Al labourerien (Les laboureurs)
  15. Alan-al-Louarn (Alain-le-Renard)
  16. An Erminig (L'hermine)
  17. An alarc'h (Le cygne)
  18. An amzer dremenet (Le temps passé)
  19. An droug-hirnez (Le mal du pays)
  20. An drougrañs (La rupture)
  21. An eostig (Le rossignol)
  22. An ifern (L'enfer)
  23. An tri manac'h ruz (Les trois moines rouges)
  24. Aotrou Nann hag ar Gorrigan (Le Seigneur Nann et la Fée)
  25. Ar C'hakous (Le Lépreux)
  26. Ar Chouanted (Les Chouans)
  27. Ar Rannoù (Les Séries)
  28. Ar baradoz (Le paradis)
  29. Ar beleg forbannet (Le prêtre exilé)
  30. Ar breur mager (Le frère de lait)
  31. Ar bugel lec'hiet (L'enfant supposé)
  32. Ar c'hloareg paour (Le pauvre clerc)
  33. Ar c'horred (Les nains)
  34. Ar falc'hon (Le faucon)
  35. Ar goulenn (Chants de noces - 1. La demande en mariage)
  36. Ar gouriz (Chants de noces - 2. La ceinture)
  37. Ar gwennilied (Les hirondelles)
  38. Ar plac'h dimezet gant Satan (La fiancée de Satan)
  39. Ar re C'hlas (Les Bleus)
  40. Ar re unanet (Les Ligueurs)
  41. Azenorig c'hlas (Azénor la pâle)
  42. Bale Arzhur (La marche d'Arthur)
  43. Baron Jaouioz (Le baron de Jauioz)
  44. Bleunioù Mae (Les fleurs de mai)
  45. Bosenn Elliant (La peste d'Elliant)
  46. Bran (Bran, ou Le prisonnier de guerre)
  47. Buhez Sant Ronan (La légende de St Ronan)
  48. Diougan Gwenc'hlan (La prophétie de Gwenc'hlan)
  49. Distro Marzhin (Le retour de Merlin)
  50. Distro eus a Vro-Saoz (Le retour d'Angleterre)
  51. Drougkinnig Neumenoiou (Le tribut de Nominoë)
  52. Emgann Sant-Kast (Le combat de Saint-Cast)
  53. Emzivadez Lannuon (L'orpheline de Lannion)
  54. Ened Rosporden (Le carnaval de Rosporden)
  55. Filhorez an Aotrou Gwesklen (La filleule de Du Guesclin)
  56. Floc'h Loeiz Trizek (Le page de Louis XIII)
  57. Fontanellan (La Fontenelle)
  58. Gwaz Aotrou Gwesklen (Le vassal de Du Guesclin)
  59. Gwin ar C'hallaoued (Le vin des Français)
  60. Gwreg ar C'hroazour (L'épouse du Croisé)
  61. Itron Varia Folgoat (Notre-Dame du Folgoat)
  62. Janedig flamm (Jeanne-la-Flamme)
  63. Jenovefa Rustefan (Geneviève de Rustéfan)
  64. Kanaouenn al levier (La chanson du pilote)
  65. Kanaouenn an Anaon (Le chant des Trépassés)
  66. Kentel ar beorien (La chanson des pauvres)
  67. Kentel fest ar vugale (La chanson de fête des petits pâtres)
  68. Kimiad an ene (Le départ de l'âme)
  69. Klemmvan Itron Nizon (Complainte de la Dame de Nizon)
  70. Kloareg Rohan (Le clerc de Rohan)
  71. Kroaz an hent (La croix du chemin)
  72. Lez-Breizh (Lez-Breizh, ou Morvan)
  73. Livadenn Gêr Is (Submersion de la ville d'Ys)
  74. Loiza hag Abalard (Héloïse et Abélard)
  75. Markiz Gwerand (Le marquis de Guérande)
  76. Maronad an Aotrou Nevet (Elégie de Monsieur de Névet)
  77. Marv Pontkalleg (La mort de Pontcalec)
  78. Marzhin barzh (Merlin barde)
  79. Marzhin divinour (Merlin devin)
  80. Marzhin en e gavell (Merlin au berceau)
  81. Melezourioù arc'hant (Les miroirs d'argent)
  82. Milinerez Pontaro (La meunière de Pontaro)
  83. Paotred Plouieou (Les jeunes hommes de Plouyé)
  84. Pardon Sant Fiakr (Le pardon de Saint-Fiacre)
  85. Pennherez Keroulas (L'héritière de Keroulas)
  86. Sant Efflamm hag ar Roue Arzhur (Saint Efflamm et le Roi Arthur)
  87. Seizenn eured (La ceinture de noces)
  88. Seziz Gwengamp (Le siège de Guingamp)
  89. Son Fest an Arvel (Chants de noces - 5. Chanson de la Fête de l'Armoire)
  90. Son al Leur Nevez (La chanson de l'aire neuve)
  91. Son an daol (La chanson de table)
  92. Son fest miz Even (Chant de la fête de juin)
  93. Stourm an Tregont (Le Combat des Trente)
  94. Tour an Arvor (La Tour d'Armor)
  95. Troad an Eginane (La tournée de l'Aguilaneuf)
  96. Ur gentel vat (Une bonne leçon)
  97. Yannig Skolan (Yannick Skolan)

    Breiz a gan (1)

  98. An hini a garan (Celui que j'aime)
  99. An teir seizenn (Les trois rubans)
  100. Ar chikolodenn (La coiffe de St Pol de Léon)
  101. Bro gozh ma zadoù (Le vieux pays de mes ancêtres)
  102. Kenavo (Au revoir)
  103. Luskell va bag (Berce ma barque)
  104. Me a savo un dourell (Je bâtirai une tourelle)
  105. Me zo ganet e-kreiz ar mor (Je suis né au milieu de la mer)
  106. Plijadur ha displijadur (Plaisir et déplaisir)
  107. Toutouig (Toutouig)
  108. Tuchant e erruio an hañv (Bientôt arrivera l'été)
  109. Ul labous gwenn (Un oiseau blanc)

    Breiz a gan (15)

  110. An Anjeluz - amzer Fask (L'Anjelus - temps de Pâques)
  111. An Anjeluz - amzer Fask - 2ème air (L'Anjelus - temps de Pâques - 2ème air)
  112. An Anjeluz - amzer ordinal (L'Anjelus - temps ordinaire)
  113. Chapeled a joa (Chapelet de joie)
  114. Gwir vugale ar Werc'hez (Vrais enfants de la Vierge)
  115. Itron Varia Rumengol (Notre-Dame de Rumengol)
  116. Lavaromp ar chapeled (Disons le chapelet)
  117. Ni ho salud, Rouanez an Aelez (Nous vous saluons, Reine des Anges)
  118. Ni ho salud, Steredenn Vor (Nous vous saluons, Etoile de la Mer)
  119. Ni ho salud, o leun a c'hras (Nous vous saluons, ô pleine de grâces)
  120. O Mamm a garantez (O Mère d'amour)
  121. Patronez dous ar Folgoat (Douce Patronne du Folgoat)
  122. Piv lavaro pebezh glac'har (Qui dira quelle douleur)

    Breiz a gan (4)

  123. Va rozenn (Ma rose)

    Brezoneg 'n eur gana

  124. Ar c'hozh paotr yaouank kozh (Le vieux garçon)
  125. Bannieloù Lambaol (Les bannières de Lampaul)
  126. Biskoazh 'm-oa c'hoarzhet kemend-all (Jamais je n'avais autant ri)
  127. Kabiten Sant Maloù (Le capitaine de Saint-Malo)
  128. Metig (Metig)
  129. Son ar sistr (La chanson du cidre)
  130. 'Tont d'ar gêr eus a Rostren (En revenant de Rostrenen)

    Cantiques bretons

  131. A-vremañ betek ar marv (De maintenant jusqu'à la mort)
  132. Adoromp holl (Adorons tous)
  133. Amañ pell diouzh an trouz (Ici loin du bruit)
  134. An Anjeluz - amzer Nedeleg (L'Anjelus - temps de l'Avent)
  135. An Anjeluz - amzer ordinal (L'Anjelus - temps ordinaire)
  136. Ar baradoz (Le paradis)
  137. Ar purgator (Le purgatoire)
  138. Baradoz dudius (Paradis merveilleux)
  139. Chapeled a joa (Chapelet de joie)
  140. D'hor Mamm Santez Anna (A notre mère Sainte Anne)
  141. Da feiz hon tadoù kozh (A la foi de nos ancêtres)
  142. Dalc'hit soñj mat (Rappelez-vous bien)
  143. Deuit, va Doue (Venez, mon Dieu)
  144. Doue gwir bried (Dieu, vrai époux)
  145. Enor ha gloar (Honneur et gloire)
  146. Evit bevañ gant levenez (1) (Pour vivre dans la joie (1))
  147. Evit bevañ gant levenez (2) (Pour vivre dans la joie (2))
  148. Eürus an hini (Heureux celui)
  149. Gouelit va daoulagad (Pleurez mes yeux)
  150. Gwir vugale ar Werc'hez (Vrais enfants de la Vierge)
  151. Intron Santez Anna (Dame Sainte Anne)
  152. Itron Santez Anna (Dame Sainte Anne)
  153. Itron Varia Rumengol (Notre-Dame de Rumengol)
  154. Jezuz zo diskennet (Jésus est descendu)
  155. Kalon dinamm Mari (Coeur très pur de Marie)
  156. Kanomp Doue (Chantons Dieu)
  157. Kantig war ar gomunion (Cantique pour la communion)
  158. Kemerit, va Doue (Recevez, mon Dieu)
  159. Kinnigomp holl (Offrons tous)
  160. Lavaromp ar chapeled (Disons le chapelet)
  161. M'hoc'h ador (Je vous adore)
  162. Me ho salud, korf va Salver (Je vous salue, corps de mon Sauveur)
  163. Meulomp holl da viken (Louons tous pour toujours)
  164. Na n'eus ket e Breizh (Il n'y a pas en Bretagne)
  165. Ni ho salud, Rouanez an Aelez (Nous vous saluons, Reine des Anges)
  166. Ni ho salud, Steredenn Vor (Nous vous saluons, Etoile de la Mer)
  167. Ni ho salud, o leun a c'hras (Nous vous saluons, ô pleine de grâces)
  168. Ni hoc'h ador (Nous vous adorons)
  169. O Mamm a garantez (O Mère d'amour)
  170. O Sakramant burzhudus (O Sacrement merveilleux)
  171. O kalon sakr (O sacré coeur)
  172. O va ene, kanomp bemdez (O mon âme, chantons chaque jour)
  173. Patronez dous ar Folgoat (Douce Patronne du Folgoat)
  174. Pe trouz war an douar (Quel bruit sur la terre)
  175. Pegen kaer (Qu'il est beau)
  176. Piv lavaro pebezh glac'har (Qui dira quelle douleur)
  177. Rouanez an Arvor (Reine de l'Arvor)
  178. Spered Santel (L'Esprit Saint)
  179. Tremen 'ra pep tra (Toute chose passe)
  180. Un Doue a zeu (Un Dieu vient)

    Chants et Danses des Bretons

  181. Ar Roue Gradlon (Le roi Gralon)
  182. Ar c'hont a Weto (Le comte de Weto)
  183. Ar vinorez (La jeune fille)
  184. Gwerz Kêr Is (Complainte de la ville d'Ys)
  185. Lezobre (Les Aubrays)

    Digor an abadenn

  186. Al leur nevez (L'aire neuve)
  187. An den klouedet Piler Lann (L'homme à la barrière)
  188. An durzhunell Gavotte (La tourterelle)
  189. Ar pilhaouer Gavotte d'Hanvec (Le chiffonnier)
  190. Ar yod pouloudet Gavotte (La bouillie grumeleuse)
  191. Bal Perroz (Le bal de Perros-Guirec)
  192. Ha pa zimezin-me (Et quand je me marierai)
  193. Jañ Farloutig Gavotte d'Hanvec (Jean Farloutig)
  194. Kastell Bourdel Jabadao d'Hanvec (Le château de Bordeaux)
  195. Kemener Toull-ar-Bodoù Gavotte des Montagnes (Le tailleur de Toull-ar-Bodoù)
  196. Laezh melen Gavotte d'Hanvec (Le lait jaune)
  197. Me 'm eus choazet evit mestrez Bal d'Hanvec (J'ai choisi pour amie)
  198. Me zo ur serjant-major (Je suis un sergent-major)
  199. Nag en tu all da Baris Gavotte d'Hanvec (De l'autre côté de Paris)
  200. O tont d'ar gêr Danse Monfarin (En revenant à la maison)
  201. O, lakait ho troadig (O, mettez votre petit pied)
  202. Paotred ar Sabad Pach-pi (Les gars du Sabbat)
  203. Pelec'h ez ez 'ta, Tonton Laou Dans-tro (Où vas-tu donc, Tonton Laou)
  204. 'R gêrig zo du-hont Bal ou Jabadao d'Hanvec (Il est un village, tout là-bas)
  205. Son a garantez Laridé de St jean (Chanson d'amour)
  206. Va dousig koant (2) An dro (Ma belle amie)
  207. Va mestrezig a zo fachet Bal ou Jabadao d'Hanvec (Ma petite amie est fâchée)
  208. War an hent (Sur la route)
  209. War bont an Naoned (Sur le pont de Nantes)

    Disques

  210. An dezertour Gavotte (Le déserteur)
  211. An disput etre ar C'hernevad hag an Tregeriad (La dispute entre un Cornouaillais et un Trégorrois)
  212. An diviz etre ar Fañch hag ar Fisel (Conversation entre un Fañch et un Fisel)
  213. Ar bennherez (1) (La fille unique)
  214. Ar bennherez (2) (La fille unique)
  215. Ar c'hozh paotr yaouank kozh (Le vieux garçon)
  216. E parrez Langonned (Dans la parroisse de Langonnet)
  217. En nevez-hañv (Le printemps)
  218. Garnizon Lannuon (La garnison de Lannion)
  219. Iwan Gamus (Ivan Camus)
  220. Joli coucou Polka (Joli coucou)
  221. Nozvezh kentañ ma eured Dañs Fisel (La première nuit de mes noces)
  222. O, lakait ho troadig (O, mettez votre petit pied)
  223. Parrez Kanihuel Kost eh hoet (La paroisse de Kanihuel)
  224. Ti Eliz Iza (La maison d'Eliz Iza)

    Divers

  225. A pa oen-me yaouank é lesat ar merc'hed (Quand j'étais jeune à faire la cour aux filles)
  226. A-hed an noz (Au long de la nuit)
  227. Aet an Aotrou da Bariz (1) (Le seigneur est allé à Paris)
  228. Aet an Aotrou da Bariz (2) (Le seigneur est allé à Paris)
  229. An dizertour Plinn (Le déserteur)
  230. An huñvreoù kaer (Les beaux rêves)
  231. Ar c'hentañ gwech 'm oa graet al lez Plinn (La première fois que j'ai fait ma cour)
  232. Ar miliner laer (Le meunier voleur)
  233. Ar priñs yaouank (Le jeune prince)
  234. Ar vatezh vihan ganet dezhi ur mab (1) Hanterdro (La servante qui a eu un fils (1))
  235. Ar vatezh vihan ganet dezhi ur mab (2) Hanterdro (La servante qui a eu un fils (2))
  236. Deus a unan Dañs ar podoù-fer (Depuis un)
  237. Enezenn gaer (Belle île)
  238. Er voraerion (Les marins)
  239. Gloér de Vari (Gloire à Marie)
  240. Gwerz Itron Varia Gwirvane (Complainte de Notre-Dame de Gwirmané)
  241. Hon Tad hag a zo en Neñv (Notre Père qui êtes aux cieux)
  242. Kantig Sant Tenenan (Cantique de Saint Ténénan)
  243. Konskried Sant Trefin (Les conscrits de Sainte-Tréphine)
  244. Koroll ar balan alaouret (Danse du genêt doré)
  245. Mari-Louiz Ton diwezhañ fisel (Marie-Louise)
  246. Mont davedoc'h (Aller vers vous)
  247. N'em eus ket met dek miz Bal Plin (Je n'ai plus que dix mois)
  248. O tistreiñ eus a Blouneour-Traez Round pagan (En revenant de Plouneour-Trez)
  249. Pel doh Breih-Izel (Loin de la Bretagne)
  250. Son ar bonomig (3) (Chanson du petit bonhomme)
  251. Tri kemener Kas-a-barh (Trois tailleurs)
  252. Turlututu (Turlututu)
  253. War bont an Naoned Rond Landeda (Sur le pont de Nantes)

    Fiselezed Groñvel

  254. Ar bempvet devezh a viz Genver Fañch Plin (Le cinq janvier)
  255. Ar bidedig Dañs Fañch (Le petit bidet)
  256. Ar gevier Bal Fisel (Les mensonges)
  257. Arsa 'ta Rosignolig Fañch Plin (Eh bien, petit rossignol)
  258. Daou zen yaouank o vale Fisel (Deux jeunes gens se promènent)
  259. Dañs ar podoù-fer (Danse des marmites)
  260. Disul 'barzh an overn-bred Fisel (Dimanche à la grand'messe)
  261. Kalon frailhet Fisel (Coeur brisé)
  262. Lâret-hu din, ma mamm Bal Fañch (Dites-moi, ma mère)
  263. Mari ra din c'hoarzhin Bal Fañch (Marie me fait rire)
  264. Na seitek deiz ha triwec'h miz Bal Fisel (Dix-sept jours et dix-huit mois)
  265. O ! ma dan-me d'an arme Fisel (O ! si je vais à l'armée)
  266. Pach-pi (Pach-pi)
  267. Paotred Kerzaoulou Fisel (Les gars de Kerzaoulou)
  268. Plac'hig yaouank deus Pluzulian Bal Fisel (La jeune fille de Pluzulian)

    Guerzenneu ha soñnenneu Bro-Guened

  269. Adieu donc ! (Adieu donc !)
  270. Alieu mat (Bons avis)
  271. An teir seizenn (Les trois rubans)
  272. Ar mañneieu Guengamp (Sur les montagnes de Guingamp)
  273. Ar paùegér Pariz (Sur les pavés de Paris)
  274. Dimeet me, mamm (Mariez-moi, mère)
  275. Disul de vitin, mitin mad (Dimanche matin, de bon matin)
  276. Dén ieuank en armé (Le jeune homme soldat)
  277. Enig bihan er hoed (Petit oiseau du bois)
  278. Er galant fal zigemeret (L'amoureux éconduit)
  279. Er miloérieu argant (Les miroirs d'argent)
  280. Fal ziméet (Mal mariée)
  281. Glahar a garanté (Chagrin d'amour)
  282. Glaù hag aùél e hra (Il pleut et il vente)
  283. Iann Nikolas (Jean Nicolas)
  284. Jannig Lukaz (Jeannette Lucas)
  285. Kabiten Sant Maloù (Le capitaine de Saint-Malo)
  286. M'anaù un dén iouank (Je connais un jeune homme)
  287. M'em es choéjet un dous (J'ai choisi un petit ami)
  288. M'em es choéjet ur vestréz (J'ai choisi une maîtresse)
  289. Mab er brigand (Le fils du brigand)
  290. Mar dé me mestréz en hou ti (Si ma maîtresse est chez vous)
  291. Mari-Louiz (Marie-Louise)
  292. Merh Dug en Nañned (1) (La fille du Duc de Nantes (1))
  293. Merhed er Plénenneu (Les filles du pléneno)
  294. Mik, mik, mik (Mic, mic, mic)
  295. Na beleg na monah (Ni prêtre ni moine)
  296. Pe oen ér park é labourat (Comme je travaillais au champ)
  297. Soudarded a mem bro (Soldats de mon pays)
  298. Soñnen aral de gerhet (Autre chanson de marche)
  299. Soñnen eit kerhet (Chanson de marche)
  300. Soñnen er gakoused (La chanson des lépreux)
  301. Tuchant e erruio an hañv (Bientôt arrivera l'été)
  302. Un tammig em es kalon diés (1) (J'ai le coeur un peu mal à l'aise (1))
  303. Un tammig em es kalon diés (2) (J'ai le coeur un peu mal à l'aise (2))

    Gwerziou Breiz-Izel

  304. An Aotrou 'r C'hont (1) (Le Seigneur Comte (1))
  305. An Aotrou 'r C'hont (2) (Le Seigneur Comte (2))
  306. An Aotrou 'r C'hont (3) (Le Seigneur Comte (3))
  307. An Aotrou Nann (Le Seigneur Nann)
  308. An Aotrou Rosmadek (1) (Le Seigneur de Rosmadec (1))
  309. An Aotrou ar Gerwenn hag ar vatezh vihan (1) (Monsieur de la Villeblanche et la petite servante (1))
  310. An Aotrou ar Gerwenn hag ar vatezh vihan (2) (Monsieur de la Villeblanche et la petite servante (2))
  311. An daou vanac'h hag ar plac'hig yaouank (1) (Les deux moines et la jeune fille (1))
  312. An daou vanac'h hag ar plac'hig yaouank (2) (Les deux moines et la jeune fille (2))
  313. An daou vanac'h hag ar plac'hig yaouank (3) (Les deux moines et la jeune fille (3))
  314. An daou vreur (1) (Les deux frères (1))
  315. An daou vreur (2) (Les deux frères (2))
  316. An daou vreur (3) (Les deux frères (3))
  317. An hini oa aet da welet e vestrez d'an ifern (1) (Celui qui alla voir sa maîtresse en enfer (1))
  318. An hini oa aet da welet e vestrez d'an ifern (2) (Celui qui alla voir sa maîtresse en enfer (2))
  319. An hini oa aet da welet e vestrez d'an ifern (3) (Celui qui alla voir sa maîtresse en enfer (3))
  320. An hini oa aet da welet e vestrez d'an ifern (4) (Celui qui alla voir sa maîtresse en enfer (4))
  321. An intañvez paour (1) (La pauvre veuve (1))
  322. An intañvez paour (2) (La pauvre veuve (2))
  323. An teir Vari (1) (Les trois Marie (1))
  324. An teir Vari (2) (Les trois Marie (2))
  325. An teir gwreg kablus (Les trois femmes coupables)
  326. Annaik Kozik (Annette Cozic)
  327. Ar Bleizi-Mor (Les Loups de Mer)
  328. Ar Rosmadek ha Baron Huet(2) (Rosmadec et le Baron Huet (2))
  329. Ar Vinorezig (1) (La petite mineure (1))
  330. Ar Vinorezig (2) (La petite mineure (2))
  331. Ar Vinorezig (3) (La petite mineure (3))
  332. Ar breur hag ar c'hoar (1) (Le frère et la soeur (1))
  333. Ar breur hag ar c'hoar (2) (Le frère et la soeur (2))
  334. Ar breur hag ar c'hoar (3) (Le frère et la soeur (3))
  335. Ar bugel koar (1) (L'enfant de cire (1))
  336. Ar bugel koar (2) (L'enfant de cire (2))
  337. Ar c'hemener hag ar c'horred (Le tailleur et les nains)
  338. Ar gernez (La famine)
  339. Ar marc'heger hag ar verjelenn (Le chevalier et la bergère)
  340. Ar plac'h he daou bried (1) (La fille aux deux maris (1))
  341. Ar plac'h he daou bried (2) (La fille aux deux maris (2))
  342. Ar plac'h he daou bried (3) (La fille aux deux maris (3))
  343. Ar plac'hig hag ene he mamm (La jeune fille et l'âme de sa mère)
  344. Ar vatezh vihan (La petite servante)
  345. Ar vinorezig a draoñ al lann (La petite orpheline du bas de la lande)
  346. Bugel al Laoureg (L'enfant du Lépreux)
  347. Dom Yann Derrien (1) (Dom Jean Derrien (1))
  348. Dom Yann Derrien (2) (Dom Jean Derrien (2))
  349. Eskob Penanstang (1) (L'évêque de Penanstank (1))
  350. Fanchig Morvan (François Morvan)
  351. Fantig ar Pikart (1) (Françoise Picart (1))
  352. Fantig ar Pikart (2) (Françoise Picart (2))
  353. Fantig ar Pikart (3) (Françoise Picart (3))
  354. Franseza Kozik (Françoise Cozic)
  355. Garan ar Briz (1) (Garan Le Briz (1))
  356. Garan ar Briz (2) (Garan Le Briz (2))
  357. Garan ar Briz (3) (Garan Le Briz (3))
  358. Iannik Skolan (1) (Jean Scolan (1))
  359. Iannik Skolan (2) (Jean Scolan (2))
  360. Iannik ar Bon-Garçon (Yannik le Bon Garçon)
  361. Janed ar Wern (1) (Jeanne le Guern (1))
  362. Janed ar Wern (2) (Jeanne le Guern (2))
  363. Janedig ar Marec (Jeanne Le Marec)
  364. Janedig ar Rouz (1) (Jeannette Le Roux (1))
  365. Janedig ar Rouz (2) (Jeannette Le Roux (2))
  366. Janedig ar Sorserez (1) (Jeanne la Sorcière (1))
  367. Janedig ar Sorserez (2) (Jeanne la Sorcière (2))
  368. Janet ar Iudek (1) (Jeanne Le Iudec (1))
  369. Janet ar Iudek (2) (Jeanne Le Iudec (2))
  370. Lezobre ha Morian ar Roue (1) (Les Aubrays et le More du Roi (1))
  371. Lezobre ha Morian ar Roue (2) (Les Aubrays et le More du Roi (2))
  372. Lezobre ha Morian ar Roue (3) (Les Aubrays et le More du Roi (3))
  373. Marc'harid Lauranz (1) (Marguerite Laurent (1))
  374. Marc'harid Lauranz (2) (Marguerite Laurent (2))
  375. Mari Kelenn (Marie Quelen)
  376. Mari ar C'habiten (Marie Le Capitaine)
  377. Marivonnig (1) (Marivonnig (1))
  378. Marivonnig (2) (Marivonnig (2))
  379. Marivonnig (3) (Marivonnig (3))
  380. Marivonnig (4) (Marivonnig (4))
  381. Marivonnig (5) (Marivonnig (5))
  382. Markiz Trede (Le Marquis de Coatredez)
  383. Matelina Troadeg (Mathurine Troadec)
  384. Mibien Euret (Les fils Euret)
  385. Pontplancoat (1) (Pontplancoat (1))
  386. Pontplancoat (2) (Pontplancoat (2))
  387. Renea ar Glaz (1) (Renée Le Glaz (1))
  388. Renea ar Glaz (2) (Renée Le Glaz (2))
  389. Roue ar Mani (Le roi de Mani)
  390. Roue ar Romani (Le roi de Romani)
  391. Rozmelchon (1) (Rozmelchon (1))
  392. Rozmelchon (2) (Rozmelchon (2))
  393. Rozmelchon (3) (Rozmelchon (3))
  394. Sant Juluan (Saint Julien)
  395. Sant Matelin Monkontour (1) (Saint Mathurin de Moncontour (1))
  396. Sant Matelin Monkontour (2) (Saint Mathurin de Moncontour (2))
  397. Santez Henori (Sainte Henori)
  398. Santez Marc'harid (Sainte Marguerite)
  399. Silvestrig (1) (Silvestric (1))
  400. Silvestrig (2) (Silvestric (2))
  401. Silvestrig (3) (Silvestric (3))
  402. Silvestrig (4) (Silvestric (4))
  403. Trogadec (Trogadec)
  404. Yannig Kokard (1) (Yannik Coquard (1))
  405. Yannig Kokard (2) (Yannik Coquard (1))

    Kanaouennou - 12 chansons bretonnes harmonisées à 4 voix

  406. Kichennig ar vilin (A côté du moulin)

    Kanaouennou Breiz Vihan

  407. An durzhunell (2) (La tourterelle)
  408. Ar Boudedeo (Le Juif-Errant)
  409. Ar bonomig (Le petit bonhomme)
  410. Ar c'horn bras Populo (La grande pipe Populo)
  411. Ar gemenerez (La couturière)
  412. Ar gwall-deodoù (Les mauvaises langues)
  413. Ar meliner (Le meunier)
  414. Ar paotr Sans Soursi (Le gars sans souci)
  415. Ar plac'h manket (La fille fautive)
  416. Ar videdig (Le petit bidet)
  417. Dalit ho sac'h hag an eri (Tenez votre sac et le lacet)
  418. Dek gwech on bet dimezet (J'ai été marié dix fois)
  419. Diviz diwar-benn an dimeziñ (Conversation au sujet du mariage)
  420. Kalonoù rannet (Coeurs brisés)
  421. Kanaouenn soudard (Chanson de soldat)
  422. Kantig Itron Varia C'hras Pluskelleg (Cantique de Notre-Dame de Grâce de Plusquellec)
  423. Kantig Itron Varia Kergloff (Cantique de Notre-Dame du Bon Secours de Kergloff)
  424. Katell gollet (Catherine la perdue)
  425. Kimiad ar martolod (L'adieu du marin)
  426. Kimiad ar soudard yaouank (L'adieu du jeune conscrit)
  427. Kimiad paotred Montroulez (L'adieu des gars de Morlaix)
  428. Klemmoù ur wreg yaouank (Plaintes d'une jeune mariée)
  429. Kloareg Koad-ar-Rannoù (Le clerc de Koad-ar-Rannoù)
  430. Lakit ho troadig (Mettez votre petit pied)
  431. Marc'haridig (La petite Marguerite)
  432. Mari Beg-a-raok (Marie Bec-devant)
  433. Merc'hejoù Lokenole (Les filles de Locquénolé)
  434. Pach-pi (1) (Pach-pi)
  435. Pach-pi (2) (Pach-pi)
  436. Reneadig C'hlas (Renée la Pâle)
  437. Roland hag Izabel (Roland et Isabelle)
  438. Son ar bonomig (1) (Chanson du petit bonhomme)
  439. Son ar bonomig (2) (Chanson du petit bonhomme)
  440. Soñj ma yaouankiz (1) (Souvenir de ma jeunesse)
  441. Soñj ma yaouankiz (2) (Souvenir de ma jeunesse)

    Kanaouennou evit ar skoliou

  442. An den klouedet Piler Lann (L'homme à la barrière)
  443. An teir seizenn (Les trois rubans)
  444. Ar c'hi en dienn (Le chien dans la crème)
  445. Ar gevier Bal Fisel (Les mensonges)
  446. Ar yarig wenn (La petite poule blanche)
  447. Bing, bang, kloc'hoù (Ding, dong, les cloches)
  448. Biskoazh 'm-oa c'hoarzhet kemend-all (Jamais je n'avais autant ri)
  449. Ficha logodenn (La souris qui s'agite)
  450. Kaourintinig ha Marivonig (Corentin et Maryvonne)
  451. Kastell Bourdel Jabadao d'Hanvec (Le château de Bordeaux)
  452. Kotogotogog (Cocorico)
  453. Kousk Breizh Izel (Dors, ma Bretagne)
  454. Lâret-hu din, ma mamm Bal Fañch (Dites-moi, ma mère)
  455. Me 'm eus keun d'am far (J'ai grand regret de mon époux)
  456. O tont d'ar gêr Danse Monfarin (En revenant à la maison)
  457. Pelec'h ez ez 'ta, Tonton Laou Dans-tro (Où vas-tu donc, Tonton Laou)
  458. Toutouig (Toutouig)
  459. Va labousig gwenn (Mon petit oiseau blanc)
  460. Va mestrezig a zo fachet Bal ou Jabadao d'Hanvec (Ma petite amie est fâchée)
  461. War bont an Naoned (Sur le pont de Nantes)
  462. Yannig an difouper neizhioù (Yannig le dénicheur)

    Kanaouennoù Pobl

  463. An Aotrou Gernevez a sant Yann Pleuzal (Le Seigneur de Kernevé de Saint-Jean en Ploézal)
  464. An intañvez kozh (La vieille veuve)
  465. Ar Grusifi saveteet (Le Crucifix sauvé)
  466. Ar fleüt hag an taboulin (La flûte et le tambourin)
  467. Ar martolod yaouank (Le jeune matelot)
  468. Ar merc'hed yaouank diwar-dro Gwengamp (Les jeunes filles des environs de Guingamp)
  469. Ar mezvier (L'ivrogne)
  470. Ar miliner laer (2) (Le meunier voleur (2))
  471. Ar plac'h goune'et (Le mariage forcé)
  472. Ar plac'h kollet (La fille perdue)
  473. Ar wreg divutun (La femme sans tabac)
  474. Diviz etre ur vamm hag he merc'h (Dissentiment entre une mère et sa fille)
  475. Diviz etre ur vamm hag he merc'h abalamour d'an dimeziñ (Dissentiment entre une mère et sa fille à cause du mariage)
  476. Guillaouic Calve (Guillaume Calvez)
  477. Gwerz Chapel Lochrist an Izelvet (Complainte sur la Chapelle de Lochrist Izelvet)
  478. Gwerz Gaidig ar Goaz (Complainte de Marguerite Le Goaz)
  479. Gwerz Janed ar Mareg (Complainte de Jeannette Le Marec)
  480. Gwerz Leskildri pe Fantig Pikard (Complainte de Leskildry ou de Françoise Picard)
  481. Gwerz Madalen Grocher (Complainte de Madeleine Grocher)
  482. Gwerz Mari Mason (Complainte de Marie Masson)
  483. Gwerz Marivonig (2) (La Complainte de Maryvonne)
  484. Gwerz Markiz Trezegidi (Complainte du Marquis de Trézéguidy)
  485. Gwerz Plomadeg Kerlosket (Complainte de l'écobue de Kerlosket)
  486. Gwerz Tomazig ar Gow (Complainte de Thomas Le Goff)
  487. Gwerz ar basajerez (Complainte de la Passeuse)
  488. Gwerz ur plac'h yaouank touellet (Complainte d'une jeune fille trompée)
  489. Kan an eginane (Chant de l'Eguinané)
  490. Kan ar vartoloded (Le chant des matelots)
  491. Kanaouenn war ar maez (Chanson pastorale)
  492. Kañv Jego (Le glas de Jégou)
  493. Kloareg Kerdangi (Le clerc de Kertanguy)
  494. Kloareg Yannig Herri (Le clerc Jean Henri)
  495. Laeradeg pe Dérobée (Dérobée)
  496. Loeiz ar Chevrant (Louis Le Chevrant)
  497. Marc'had ar merc'hed yaouank (Le marché des jeunes filles)
  498. Markiz Lezobre (Le Marquis de Les Aubrays)
  499. Morlarje Landreger (Carnaval de Tréguier)
  500. Olier Hamon (Olivier Hamon)
  501. Pach-pi Kallag Pach-pi (Le passe-pied de Callac)
  502. Pardon bras Landreger (Le grand pardon de Tréguier)
  503. Planedenn ur wreg yaouank (Le sort d'une jeune mariée)
  504. Prezegenn vihan (Petit discours)
  505. Prosez ur yar (Procès d'une poule)
  506. Son Yannig - Ar paotr goge (Chanson de Yannig - L'innocent)
  507. Son a garantez (1) (Chanson d'amour (1))
  508. Son a garantez (2) (Chanson d'amour (2))
  509. Son a garantez (3) (Chanson d'amour (3))
  510. Son ar c'hilhog (La chanson du coq)
  511. Son ar mitijen paour (Chanson des pauvres servantes)
  512. Son ar peder vestrez (Chanson des quatre bien-aimées)
  513. Son ar stang (Chanson de l'étang)
  514. Son ur soner (Chanson d'un joueur de biniou)
  515. Sonig (Chansonnette)
  516. Sonig (23) (Chansonnette)
  517. Sonig (25) (Chansonnette)
  518. Sonig (41) (Chansonnette)
  519. Sonig a garantez (Chansonnette d'amour)
  520. Sonig bihan da c'hoarzhin (Petite chanson comique)
  521. Sonig da c'hoarzhin (15) (Petite chanson comique)
  522. Sonig da c'hoarzhin (16) (Petite chanson comique)
  523. Soñjennoù un den barnet d'ar groug (Réflexions d'un condamné à la pendaison)
  524. Ur plac'h yaouank o vervel (Une jeune fille qui meurt)
  525. Ur son eured (Chanson de noce)
  526. Ur verc'h en em gavet diaes (La fille embarassée)
  527. War bont an Naoned (2) (Sur le pont de Nantes (2))
  528. War bont an Naoned (3) (Sur le pont de Nantes (3))

    Kanomp c'hoazh

  529. Sonit bombard, sonit binioù ! (Sonnez bombarde, sonnez biniou !)

    Kanomp uhel (1957)

  530. Alc'houez an eürusted (La clé du bonheur)
  531. An alarc'h (Le cygne)
  532. An teir seizenn (Les trois rubans)
  533. Ar c'hazh koad (L'écureuil)
  534. Bale Kadoudal (La marche de Cadoudal)
  535. Bannieloù Lambaol (Les bannières de Lampaul)
  536. Dimeet me, mamm (Mariez-moi, mère)
  537. Er bugul (Le pâtre)
  538. Grasoù mat Pier (Bonnes grâces Pierre)
  539. Gwin ar C'hallaoued (Le vin des Français)
  540. Ha penaos ober krampouezh (Et comment faire des crêpes ?)
  541. Kabiten Sant Maloù (Le capitaine de Saint-Malo)
  542. Kemeromp an hent trez (Prenons le passage)
  543. Kenavo (Au revoir)
  544. 'Mañ Fransez (C'est François)
  545. Me a savo un dourell (Je bâtirai une tourelle)
  546. Toutouig (Toutouig)
  547. War bont an Naoned (Sur le pont de Nantes)

    Kanomp uhel (1997)

  548. An alarc'h (Le cygne)
  549. An teir seizenn (Les trois rubans)
  550. Bale Kadoudal (La marche de Cadoudal)
  551. Bannieloù Lambaol (Les bannières de Lampaul)
  552. Bro gozh ma zadoù (Le vieux pays de mes ancêtres)
  553. Grasoù mat Pier (Bonnes grâces Pierre)
  554. Gwin ar C'hallaoued (Le vin des Français)
  555. Gwir Vretoned (Vrais Bretons)
  556. Kabiten Sant Maloù (Le capitaine de Saint-Malo)
  557. Kenavo (Au revoir)
  558. Marv eo ma mestrez (Ma bien-aimée est morte)
  559. 'Mañ Fransez (C'est François)
  560. Me zo ganet e-kreiz ar mor (Je suis né au milieu de la mer)
  561. Metig (Metig)
  562. Pardon Spezed (Le pardon de Spezet)
  563. Son ar sistr (La chanson du cidre)
  564. Toutouig (Toutouig)
  565. Tri martolod (Trois marins)
  566. War bont an Naoned (Sur le pont de Nantes)

    Kantikou brezhonek

  567. Amañ pell diouzh an trouz (Ici loin du bruit)
  568. Aotrou, ra vimp unvan (Seigneur, que nous soyons unis)
  569. Ar bed-holl, an Aotrou a gan (Le monde entier chante le Seigneur)
  570. C'hwi eo, Aotrou, zo hor joa (C'est vous, Seigneur, notre joie)
  571. Deuit holl da veuliñ an Aotrou (Venez tous louer le Seigneur)
  572. Jezuz, pegen bras eo (Jésus, comme il est grand)

    Levr kanaouennou brezonek evit ar yaouankiz

  573. Ar vestrez kollet (L'amie perdue)
  574. Breizh-Izel (Basse-Bretagne)
  575. Da-unan (Tout seul)
  576. Kan-bale tud Breiz (Chant de marche des hommes de Bretagne)
  577. Kanaouenn an dud a vor (Chanson des matelots)
  578. Me an'vez ur goulmig (Je connais une colombe)
  579. Pa sav al loar (Quand la lune se lève)
  580. Paotred Plouhir ha paotred Plouber (Les gars de Plouhir et les gars de Plouber)

    Recueil de chants populaires bretons du pays de Cornouaille

  581. Al leanez (La religieuse)
  582. Ar c'hi du (Le chien noir)
  583. Ar c'hi en dienn (Le chien dans la crème)
  584. Ar meliner yaouank (Le jeune meunier)
  585. Ar paour-kaezh Lanig (Le pauvre Lanig)
  586. Ar plac'h yaouank glac'haret (1) (La jeune fille affligée)
  587. Ar plac'h yaouank glac'haret (2) (La jeune fille affligée)
  588. Bonomig (Bonomig)
  589. Da beder demezell (A quatre demoiselles)
  590. Dañs-tro (Danse en rond (1))
  591. Dañs-tro (Danse en rond (2))
  592. Diviz evit goulenn ur plac'h yaouank da eureujiñ (Dispute pour demander une jeune fille en mariage)
  593. Gwall vuhez un tiegezh (Scène de famille)
  594. Gwerz ar c'hloareg yaouank (Complainte du jeune clerc)
  595. Itron ar Faouet (La dame du Faouet)
  596. Kimiad daou soudard yaouank (L'adieu de deux jeunes conscrits)
  597. Landripen, Landrapen (Landripen, Landrapen)
  598. Lojaig (1) (Louison (1))
  599. Lojaig (2) (Louison (2))
  600. 'N ur vont d'ar feunteun davit dour (En allant à la fontaine chercher de l'eau)
  601. Son Anaig Rozmar (Chanson d'Annick Rozmar)
  602. Son ar gemenerez (Chanson de la couturière)
  603. Ur paotr yaouank d'e zousig (Un jeune homme à sa douce)
  604. Ur plac'h diaes da zim'iñ (Une fille difficile à marier)
  605. War bont an Naoned (4) (Sur le pont de Nantes (4))

    Rimodell ha kanaouenn

  606. Ar yarig wenn (La petite poule blanche)
  607. D'ober barlennig (Pour faire sauter les enfants sur les genoux)
  608. E koad Kêr-Yann (Au bois de Kêr-Yann)
  609. Kemenerien, paotred ar vazh (Tailleurs, gars du bâton)
  610. Kousk, ma mabig (Dors, mon cher petit)
  611. Lakit ho troadig (Mettez votre petit pied)
  612. Meilh Kerharo (Le moulin de Kerharo)
  613. Un tiig war ar maez (Une maisonnette à la campagne)

    Sonieu Bro-Gwened

  614. 'M-eus-me un ti é Normandi (J'ai une maison en Normandie)
  615. Merhed Tal-er-Henkiz (Les filles de Tal-er-Henkis)
  616. Paotred yaouank a Landevan (Les jeunes garçons de Landevan)

    Soniou Breiz-Izel

  617. Ar grampouezherez (1) (La crêpière (1))
  618. Ar grampouezherez (2) (La crêpière (2))
  619. Mamm an avaloù (1) (La mère des pommes)
  620. Mamm an avaloù (2) (La mère des pommes)
  621. Marv al Laouenan (1) (La mort du Roitelet (1))
  622. Marv al Laouenan (2) (La mort du Roitelet (2))
  623. Marv al Laouenan (3) (La mort du Roitelet (3))
  624. Marv al Laouenan (4) (La mort du Roitelet (4))
  625. Sonig Kavell (1) (Berceuse (1))
  626. Sonig Kavell (2) (Berceuse (2))
  627. Sonig Kavell (3) (Berceuse (3))
  628. Sonig Kavell (4) (Berceuse (4))
  629. Sonig Kavell (5) (Berceuse (5))

    Soniou Feiz ha Breiz

  630. Alc'houez an eürusted (La clé du bonheur)
  631. An Astrailhad (L'espiègle)
  632. An Eosterien (Les moissonneurs)
  633. An alarc'h (Le cygne)
  634. An durzhunell (La tourterelle)
  635. An hini gozh (La vieille)
  636. An hollaïka (L'appel des pâtres)
  637. Ar c'hi en dienn (Le chien dans la crème)
  638. Ar mab (Le fils)
  639. Ar paotr glac'haret (Le garçon chagriné)
  640. Ar werzhid arc'hant (Le fuseau d'argent)
  641. Beg al Laouenanig (Le bec du roitelet)
  642. Bleunioù o tremen (Les fleurs qui passent)
  643. Bro gozh ma zadoù (Le vieux pays de mes ancêtres)
  644. Dañs-tro (Danse en rond (2))
  645. Gavrig an hañv (La bécassine)
  646. Gwir Vretoned (Vrais Bretons)
  647. Kabiten Sant Maloù (Le capitaine de Saint-Malo)
  648. Kaourintinig ha Marivonig (Corentin et Maryvonne)
  649. Karantez da gentañ (L'amour d'abord)
  650. Kenavo (Au revoir)
  651. Kotogotogog (Cocorico)
  652. Loeizaig ha Perig (Louisette et Pierrot)
  653. Marivonig Keryell (Maryvonne de Keryell)
  654. Mona (Mona)
  655. Paotr e c'halleg plat (L'écorcheur de français)
  656. Pennherez Penn-ar-Roz (La jeune fille de Penn-ar-Roz)
  657. Plijadur ha displijadur (Plaisir et déplaisir)
  658. Salud Breizhiz (Salut, Bretons)
  659. Skeudenn garet (Image chérie)
  660. Soazig (La petite Françoise)
  661. Son ar c'hafe (La chanson du café)
  662. Soubenn al laezh (La soupe au lait)
  663. Va c'hi ha va c'hazh (Mon chien et mon chat)
  664. Va dousig koant (1) (Ma belle amie)
  665. Va labousig gwenn (Mon petit oiseau blanc)
  666. Va merc'h Janed, mar timezit... (Ma fille Jeannette, si vous vous mariez...)
  667. War bont an Naoned (Sur le pont de Nantes)
  668. Yannig an difouper neizhioù (Yannig le dénicheur)

    Soniou-pobl

  669. Al labousig er c'hoad (Le petit oiseau dans le bois)
  670. An anduilhenn (L'andouille)
  671. An teir seizenn (Les trois rubans)
  672. Ar c'habiten yaouank (Le jeune capitaine)
  673. Ar c'hloareg paour (Le pauvre clerc)
  674. Ar gevier Bal Fisel (Les mensonges)
  675. Biskoazh 'm-oa c'hoarzhet kemend-all (Jamais je n'avais autant ri)
  676. Disul 'barzh an overn-bred Fisel (Dimanche à la grand'messe)
  677. Gwerz Marivonig (La Complainte de Maryvonne)
  678. Gwerz Penmarc'h (La Ballade de Penmarc'h)
  679. Kemener Toull-ar-Bodoù Gavotte des Montagnes (Le tailleur de Toull-ar-Bodoù)
  680. Kimiad ar soudard yaouank (L'adieu du jeune conscrit)
  681. M'anaou un den yaouank (Je connais un jeune homme)
  682. Me zo ur serjant-major (Je suis un sergent-major)
  683. 'N ur gêrig wenn (Dans un village blanc)
  684. Nag en tu all da Baris Gavotte d'Hanvec (De l'autre côté de Paris)
  685. P'oan o tiskenn da Vontroulez (Comme je descendais à Morlaix)
  686. Pa oan o tremen Koad-an-Noz (Comme je passais par le Bois-de-la-Nuit)
  687. Paotrig an douar nevez (Le jeune homme de l'aire neuve)
  688. Perak peus va dimeet (Pourquoi m'avez-vous mariée)
  689. Teir plac'h yaouank a Landevan (Trois jeunes filles de Landevan)
  690. Teñval an noz (La nuit est sombre)
  691. 'Tont d'ar gêr eus a Rostren (En revenant de Rostrenen)
  692. Tri martolod (Trois marins)
  693. War bont an Naoned (Sur le pont de Nantes)

    Taldir - 20 chansons populaires

  694. An tri Anjelus (Les trois Angélus)
  695. Ar botaouer koad (Le sabotier)
  696. Bloavezh mat ! (Bonne année !)
  697. Bro gozh ma zadoù (Le vieux pays de mes ancêtres)
  698. Dalc'h soñj, o Breizh-Izel ! (Souviens-toi, ô Bretagne !)
  699. Daou soner Landevant (Deux sonneurs de Landevant)
  700. En tu all d'ar mor don (De l'autre côté de la mer profonde)
  701. Son an erminig (Chanson de l'hermine)

    Tralalalaleno

  702. Adoromp holl (Adorons tous)
  703. An teir seizenn (Les trois rubans)
  704. Ar Bleizi-Mor (Les Loups de Mer)
  705. Ar baradoz (Le paradis)
  706. Bale Kadoudal (La marche de Cadoudal)
  707. Bannieloù Lambaol (Les bannières de Lampaul)
  708. Breizhiz, kouezhomp d'an daoulin (Bretons, tombons à genoux)
  709. Bro gozh ma zadoù (Le vieux pays de mes ancêtres)
  710. Grasoù mat Pier (Bonnes grâces Pierre)
  711. Gwerz an Anaon (La Ballade des Trépassés)
  712. Gwin ar C'hallaoued (Le vin des Français)
  713. Kemeromp an hent trez (Prenons le passage)
  714. Margaritig (Marguerite)
  715. Milinerez Pontaro (La meunière de Pontaro)
  716. Pe trouz war an douar (Quel bruit sur la terre)
  717. Silvestrig (Silvestrig)
  718. Son amourousted (Chanson d'amourette)
  719. War bont an Naoned (Sur le pont de Nantes)

    Trente mélodies populaires de Basse-Bretagne

  720. Ar baradoz (Bourgault-Ducoudray) (Le paradis)
  721. Deuit-hu ganin-me (Venez avec moi)
  722. Drinded santel (Sainte Trinité)
  723. Er sabotier (Le sabotier)
  724. Gwerz ar vechantez (Complainte de la méchante)
  725. Iannik ar Bon-Garçon (Yannik le Bon Garçon)
  726. Kanenn evit dañsal (Chanson pour danser)
  727. Kañvoù (Deuils)
  728. Kenavo d'ar yaouankiz (Au revoir à la jeunesse)
  729. Kloareg Tremelo (Le clerc de Tremelo)
  730. Me zo deut betek aman (Je suis venu jusqu'ici)
  731. Pebezh keloù (Quelle nouvelle)
  732. Silvestrig (Bourgault-Ducoudray) (Silvestrig)
  733. Skraperezh (Rapt)
  734. Ur son Kernev (Une chanson de Cornouaille)

    Yaouankiz a gan

  735. Ar bromesa taer (La promesse inconsidérée)
  736. Boked eured (Le bouquet de mariage)
  737. Brec'hedig (Brec'hedig)
  738. Er bugul (Le pâtre)
  739. Kleier Kemper (Les cloches de Quimper)
  740. M'em es choéjet un dous (J'ai choisi un petit ami)
  741. M'em es choéjet ur servijer (J'ai choisi un serviteur)
  742. Marivonig an Dourduff (Maryvonne du Dourduff)
  743. Me mam, reit-hui dein (Ma mère, donnez-moi)
  744. Son ar miliner (La chanson du meunier)
  745. Son ar sistr (La chanson du cidre)
  746. Un dé e oen-me e vale (Un jour que je me promenais)