1
- Deboñjour deoc'h Janedig,
Boñjour deoc'h a laran
Bremañ !
Boñjour deoc'h a laran
Pelec'h 'mañ ar Bonomig ?
Pa n'emañ o tommañ
Bremañ !
Pelec'h 'mañ ar Bonomig ?
Pa n'emañ o tommañ

2
- Emañ du-se el liorzh
Oc'h eveshaat an ed
Me gred
Oc'h eveshaat an ed
It-hu hardi d'e gavet
Ha n'ho refuzo ket
Na ray ket !
It-hu hardi d'e gavet
Ha n'ho refuzo ket

3
- Deboñjour deoc'h Bonomig,
Boñjour deoc'h a laran
Bremañ !
Boñjour deoc'h a laran
Koñje ho merc'h Janedig
Diganeoc'h c'houlennan
Bremañ !
Koñje ho merc'h Janedig
Da zime'iñ ar bloaz-mañ

4
- Evit ma merc'h Janedig
Na zimezo ket c'hoazh
Evit c'hoazh !
Na zimezo ket c'hoazh
Chom a ray daou pe dri bloaz
Da roul' an ebat c'hoazh
Evit c'hoazh !
Chom a ray daou pe dri bloaz
Da roul' an ebat c'hoazh

5
- Bet ho po keun, Bonomig,
Da vezañ ma refuzet
Me a gred
Da vezañ ma refuzet
C'hwi deuio d'he offr din-me
Mez n'he c'hemerin ket
Na rin ket
C'hwi deuio d'he offr din-me
Mez n'he c'hemerin ket

6
- Dalit ho sac'h Kloaregig,
Lakit-hañ war ho skoaz
O ya da !
Lakit-hañ war ho skoaz
Koulz eo deoc'h hen kaout bremañ
Evel hen kaout da vloaz
O ya da !
Koulz eo deoc'h hen kaout bremañ
Evel hen kaout da vloaz

7
Neuze ar c'hloareg yaouank
Teu da gavout Jeanned
Ho ! ho ! ho !
Teu da gavout Jeanned:
- Ur pokig, ma dousig koant,
Ouzhoc'h a c'houlennan
Bremañ !
Ur pokig, ma dousig koant,
Ouzhoc'h a c'houlennan

8
- E-lec'h ur pok, Kloaregig,
C'hwi ho po daou ha tri
O ya c'hwi !
C'hwi ho po daou ha tri
Ha mallozh d'ar gwall-deodoù
Zo kaoz d'hon disparti
O ya ni !
Ha mallozh d'ar gwall-deodoù
Zo kaoz d'hon disparti

9
A-benn un deiz da c'houde
Jeanned zo chomet klañv
O ya klañv !
Jeanned zo chomet klañv
Ma komañs ar Bonomig
Dont da 'n em chagrinañ
Han! han! han!
Ma komañs ar Bonomig
Dont da 'n em chagrinañ

10
Neuze 'c'h'a ar Bonomig
A c'h'a da fouetañ bro
Ho! ho! ho!
A c'h'a da fouetañ bro
Na da glask ar C'hloaregig
Da gemer Jeanneto
Ho! ho! ho!
Na da glask ar C'hloaregig
Da gemer Jeanneto

11
- Boñjour deoc'h-hu Kloaregig
Boñjour deoc'h a laran
Bremañ !
Boñjour deoc'h a laran
Abaoe ma 'z oc'h bet du-mañ
Jeanned zo chomet klañv
O ya klañv!
Abaoe ma 'z oc'h bet du-mañ
Jeanned zo chomet klañv

12
- Laret 'm boa deoc'h Bonomig
Ho pije ma c'hlasket
Hag abred!
Ho pije ma c'hlasket
E teufec'h d'hi offr din-me
Mez n'he c'hemerin ket
Na rin ket!
E teufec'h d'hi offr din-me
Mez n'he c'hemerin ket

13
- Dalit ho sac'h Bonomig
Lakit-hañ war ho skoaz
O ya da!
Lakit-hañ war ho skoaz
Koulz eo deoc'h hen kaout bremañ
Evel hen kaout da vloaz
O ya da!
Koulz eo deoc'h hen kaout bremañ
Evel hen kaout da vloaz


Le sujet

Un jeune clerc va demander la main de Jeannette à son père, le "petit bonhomme" ; celui-ci refuse, disant qu'elle ne se mariera pas avant deux ou trois ans. Le clerc s'en va fâché, et le prévient que si un jour il vient la lui offrir, il la refusera
En chemin il la rencontre, et les deux amoureux maudissent leur sort
Peu de temps après, Jeannette tombe malade. Son père, inquiet, parcourt le pays à la recherche du clerc ; mais quand il l'a retrouvé, celui-ci refuse la main de sa fille avec les mêmes mots railleurs dont le bonhomme s'était servi envers lui

Note des auteurs Une version de cette sône a été publiée dans les Annales de Bretagne de 1894, recueillie par M. Rodallec, croyons-nous.(1) - D'après M. Anatole Le Braz, elle a aussi été publiée par Lédan.
Ar bonomig est très répandue et se chante avec de nombreuses variantes dans le Tréguier et la Cornouaille.

(1) En fait, dans le numéro de janvier 1895, publiée par Le Lay

Chanté par Mademoiselle Augustine Fercocq, de Calanhel


Source

Kanaouennou Breiz-Vihan (Mélodies d'Armorique), par H. Laterre (Bodlan) et F.Gourvil (Barr-Ilio), publié en 1911