Pa sav al loar da viz Kerdu
Mesk ar c'houmoul du 'vel ludu
Me ya da gaout ar viltañsoù
Da glask c'hwennadur ha louzoù
You, you, you!

Ar yeot melenet gant heol-loar
Me ra gante louzoù dispar
Me ra gante strobinelloù
Da wellaat an holl gleñvejoù
You, you, you!

Glebet ma zreid en doureier
Me a ya dre ar parkeier
Me zo heuliet gant an diaouloù
A lar er vro an dudigoù
You, you, you!

Huchal a ra ar vugale
Pa yan kreiz an deiz da vale
Ha spontet, ar merc'hedigoù
A gemer o chapeledoù
You, you, you!

Ar baotred vat, ar re greñvañ
O deus aon, a zeu da grenañ
Pa daolan warne ma selloù
Lemm 'vel laonennoù kontelloù
You, you, you!

Ha! tud ar bed, me eo o mestr
Ma setañz zo deoc'h ur c'habestr !
C'hwi zeu d'am c'haout, a-vandennoù,
Da c'houzout ho planedennoù
You, you, you!

C'hwi gonto, pa vin aet er bez,
An eil d'egile ma buhez
Ral e vint, 're zeuy a-wechoù
Da lâret ganin pedennoù
You, you, you!

Ha, ha, ha! Tud diot ar bed,
C'hwi gred e chomin er vered ?
Me yel arre dre ar maezioù
Gant Satan gozh hag an diaouloù
You, you, you!



Le sujet

Quand la lune se lève en décembre, parmi les nuages couleur de cendre, je vais avec les nains chercher des herbes. Lorqu'elles sont jaunies par la lumière de la lune, j'en fais des remèdes sans pareils, j'en fais des drogues magiques qui guérissent toutes les maladies

L'air est celui de Diougan Gwenc'hlan


Source

Extrait du "Levr kanaouennou brezonek evit ar yaouankiz" (Chansons bretonnes pour la jeunesse), recueil de Taldir (François Jaffrenou). Première édition en 1900, réédité en 1942 chez Lafolye Frères et J. de Lamarzelle, imprimeurs-éditeurs à Vannes